Chega de saudade Vai minha tristeza E diz a ela que sem ela não pode ser Diz-lhe numa prece Que ela regrese Porque eu não posso mais sofrer Chega de saudade A realidade é que sem ela Não há paz não há beleza é só tristeza e a melancolia Que não sai de mim Não sai de mim Não sai Mas se ela volta Se ela volta Que coisa linda Que coisa louca Pois há menos peixinhos a nadar no mar Do que os beijinhos Que eu darei na sua boca Dentro dos meus braços os abraços Hão de ser milhões de abraços Apertado assim, colado assim, calado assim, Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim Que é pra acabar com esse negócio De viver longe de mim Não quero mais esse negócio De você viver assim Vamos deixar desse negócio De você viver sem mim |
Au diable le chagrin Va-t-en, ma tristesse, Et va lui dire Que sans lui, moi je n'existe plus Dis-lui dans une prière De me revenir Car je n'en peux plus de souffrir Au diable le chagrin! C'est que, sans mon amour, Pas de paix, pas de beauté, Il ne me reste que tristesse et mélancolie, Qui ne me lâchent plus, Ne me lâchent plus, Me lâchent plus. Mais quand il revient, Quand il revient, Comme ça devient beau! Comme ça devient fou! Y a bien moins de poissons Qui nagent dans la mer Que tous les baisers Que je poserai sur sa bouche... En t'enlaçant dans mes bras, Il faudra qu'il y ait des millions d'étreintes Fortes comme celle-là, serrées comme ça, tendres comme ça, Des baisers, des caresses et des étreintes Tout le temps. ça doit finir cette histoire-là Où tu vis sans moi. Je n'en veux plus de cette histoire Où tu vis comme ça. Je n'en veux plus de cette histoire Où tu es loin de moi |